SKETCHSCAPES | Paisajes dibujados [Drawn landscapes]

Bolonia

[Bolonia-Baelo Claudia 2010]

El paisaje es experiencia, es sensorial. Suponemos que esta puede ser una aproximación muy básica a su definición. Desde pequeños, el dibujo se convierte en una herramienta muy eficaz para describir nuestro entorno. No en vano el dibujo es icónico y generalmente prescinde de codificaciones lingüísticas.

El proceso de dibujo es en sí mismo fascinante, dibujamos de memoria, procesando interiormente los referentes externos. Implica un esfuerzo de síntesis que tras su plasmación física se convierte en ‘algo’ que puede llegar a trascender lo que representa. [Aquí el significado de la palabra trascender es elemental, simplemente una metáfora espacial]

Landscape means experience, it is sensorial. We assume that this may be a very basic approach to its definition. Since childhood, drawing becomes a very effective tool to describe our environment. Not in vain, drawing is iconic and generally ignores language encodings.

The drawing process is itself fascinating, we draw from memory, processing internally all external references. It implies an effort of synthesis, which after its physical manifestation, becomes ‘something’ that can transcend what it represents. [Here the meaning of the word ‘transcend’ is elementary, simply a spatial metaphor]

Carbón

[Azul-carbón |Cala del Carbón, Cabo de Gata, 2012]

En realidad el paisaje se encuentra al otro lado del límite, no se encuentra fuera sino dentro, y en todo caso representado. A través de esta sección queremos compartir nuestros paisajes dibujados, pero también queremos que nos hagáis llegar los vuestros. Toda persona ha querido coleccionar ‘algo’ alguna vez.

Actually Landscape lies on the other side of the border, it is not outside but inside, and represented anyway. Through this section, we want to share our drawn landscapes, but we also want you to send us yours. Everyone wanted to collect ‘something’ ever.