Camino a Mottisfont…(desde la estación de Dunbridge) _ Walking to Mottisfont…(from Dunbridge Station)

Mottisfont_0

Estas imágenes son producto de un recorrido inesperado durante la investigación de un material vegetal tan específico como son las rosas. Nunca hay que dejar de mirar hacia los lados…

These images are the result of an unexpected journey during the investigation of a planting material as specific as roses are. You should never stop looking at sideways…

Camino

Secuencia / Sequence

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

‘El caminante es un hombre o una mujer del pasaje, del intervalo, va de un lugar a otro, a la vez afuera y adentro, ajeno y familiar. No toma los caminos comunes por donde pasan los autos sino los atajos, los senderos, los lugares destinados a la gratuidad, aquellos que no están legitimados por ninguna funcionalidad. Nada de lo que es humano le es ajeno

Caminar: elogios de los caminos y de la lentitud, David Le Breton.

‘A walker is a man or a woman who belongs to a passage, to an interval, going from one place to another, both outside and inside, alien and familiar. She or he does not take common pathways where cars are, on the contrary takes shortcuts, trails, places intended for free use, those which are not eligible for any functionality. Nothing human is alien to her or him.

Praise of walking, David Le Breton